The Silk Road 絲綢之路 (TH0788APM)

Acrylic on archival paperboard 壓克力無酸卡紙
40.5x51cm (Painting size 畫作尺寸)
52.4x62.4cm (Frame size 畫框尺寸)
Year 年份: 2025

HK$999,999 Sale Save
Adding to Cart Added to Cart

Kwok Ti Hong's Silk Road Collection Description 郭迪康絲綢之路系列簡介

Hong Kong artist Kwok Ti Hong’s Silk Road series showcases a profound interpretation of history and culture through vibrant colours and poetic compositions, blending Eastern aesthetics with modern artistic techniques. These works, themed around the architecture, landscapes, and travellers along the Silk Road, utilize acrylic as a medium to present a diverse visual language.

Stylistically, the paintings inherit the spirit of Eastern landscape art, featuring structures like golden-domed temples and towers, paired with fluttering flags, creating a mystical and serene atmosphere. The bold use of colours—vivid blues, reds, and golds—contrasts with softer backgrounds, infusing the freedom of modern expressionism and demonstrating a fusion of Eastern and Western art. Horses, camel caravans, and travellers dot the scenes, adding dynamism and vitality to the journey.

Technically, he skilfully employs the layering qualities of acrylic, using thick brushstrokes to outline architectural forms and light, diffused shading to depict the hazy beauty of mountains and skies. The flowing lines of flags and splash techniques symbolize the prosperity and cultural exchange of the Silk Road. The contrast between empty spaces and colour blocks enhances spatial depth and visual tension.

Thematically, the Silk Road represents historical cultural connections and trade prosperity. Through temples, caravans, and travellers, Kwok expresses admiration for the ancient route's spirit, possibly reflecting on human exploration and harmonious coexistence, resonating with Hong Kong's role as an international hub. Overall, Kwok Ti Hong’s Silk Road series not only pays homage to traditional aesthetics but also infuses new vitality through modern techniques, embodying both cultural depth and visual allure.

香港畫家郭迪康先生的絲綢之路系列作品以其鮮明的色彩和富有詩意的構圖,展現了對歷史與文化的深刻詮釋,融合了東方美學與現代藝術手法。這些作品以絲綢之路沿線的建築、風景及旅人為主題,運用丙烯媒介,呈現出多樣的視覺語言。

風格上,畫作承傳東方山水畫的意境,建築如金色圓頂寺廟與塔樓,搭配飄揚的彩旗,營造出神秘與祥和的氛圍。色彩運用大膽,藍、紅、金等鮮艷色調與柔和的背景形成對比,注入現代表現主義的自由感,展現中西藝術的交融。馬匹、駱駝隊伍與旅人身影點綴其中,增添了旅途的動態與生命力。

技法上,郭先生善用丙烯的層次感,厚重筆觸勾勒建築結構,輕盈暈染呈現山脈與天空的朦朧美感。彩旗的流動線條與潑彩技法,象徵絲綢之路的繁榮與文化交流。畫面中的留白與色彩塊的對比,強化了空間深度與視覺張力。

主題上,絲綢之路象徵歷史上的文化連接與貿易繁榮,郭先生通過寺廟、駱駝隊及旅人,表達對這一古道精神的讚頌。作品或許反映了對人類探索與和諧共存的思考,與香港作為國際樞紐的背景相呼應。總體而言,郭迪康先生的絲綢之路系列不僅展現了對傳統意境的敬意,也通過現代技法的創新,賦予作品新的生命力,兼具文化深度與視覺魅力。

About the artist 關於藝術家

Kwok Ti Hong 郭迪康

Kwok Ti Hong was born in Shantou, Guangdong, and graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts. He settled in Hong Kong in 1976. He is now the art consultant of Guangdong Lingdong Museum of Arts, the founding director of the Hong Kong Artists Association, the executive director of the Overseas Chinese Artists Association, the vice president and art director of the Chinese Buddhist Painting and Calligraphy Academy. In 2015, he won the "4th World Outstanding Chinese Artist Award".

As a painter proficient in Chinese and Western art as well as an outstanding sculptor, Kwok Ti Hong not only has profound painting skills, but also is good at inclusively connecting art concepts and sculpture techniques with sociology, ethology, and anatomy. His paintings not only inherit the charm of traditional Chinese brush and ink, but also skillfully incorporate elements of Western painting, which are full of the spirit of the times.

Kwok Ti Hong went to Dunhuang three times for exploring and sketching. He got the rich materials for his creation from the Gobi and desert along the way. He has also read a lot of historical materials about the Silk Road and has handily embodied his profound understanding of the Silk Road in his iconic Silk Road series of Chinese ink painting masterpieces, such as the giant painting "The Travel of Silk Road" (2.5x18m), the pictures of the works are full of spiritual beauty and the customs along the Silk Road are vivid on the paper, which is breathtaking.

Kwok Ti Hong has profound artistic literacy and in-depth observation of life. His sculptures have accurate figures and vivid expressions, and are highly respected. He was entrusted by governments and institutions from many countries to design large-scale sculptures such as Buddha statues and celebrities.

The Maitreya Buddha statue in Thailand's Wanfo Cien Temple (the largest Buddha statue in the world at that time) and more than 100 colorful human statues in Cambodia's Angkor Wat ethnic cultural village are all his classic works. The statues that he has created, such as traditional Chinese culture master Rao Zongyi, Chinese painting and calligraphy masters Liu Haisu, Zhao Shaoang, Shiwan Shanren, Hong Kong philanthropist Zhuang Jingan, mathematician Hua Luogeng, are all really true to life, and highly praised.

In the past few decades, Kwok Ti Hong has held solo exhibitions in mainland China, Hong Kong, Taiwan, Singapore, Malaysia, Thailand and South Korea. His works have been collected by national institutions, private art museums and individual collectors such as the Hong Kong Museum of Art, the Thai Imperial Palace, the Angkor Wat Ethnic Culture Village in Cambodia, and the Tianshui Chengji Museum.

郭迪康出生於廣東汕頭,畢業於廣州美術學院;1976年定居香港,現為廣東省嶺東美術館藝術顧問、香港美協創會理事、海外中國美術家協會常務理事、中國佛教書畫院副院長及藝術總監。2015年榮獲「第四屆世界傑出華人藝術家大獎」。

作為一位精通中西藝術的畫家和傑出雕塑家,郭迪康不僅具有深厚的繪畫功底,且善於將美術理念、雕塑技法與社會學、行為學、解剖學聯繫起來,兼收並蓄,包容萬千。他的繪畫作品不僅傳承了中國傳統的筆墨神韻,而且巧妙地將西畫元素融入其中,富有時代精神。

郭迪康曾三次遠赴敦煌考察、寫生,沿途的戈壁與大漠為他的創作提供了豐富的素材。他還曾閱讀了大量關於絲綢之路的歷史材料,並將其對絲路的深刻理解得心應手地體現在其標誌性的絲路系列水墨畫創作中,如巨作《絲路行》(2.5x18米),作品畫面充滿性靈之美,絲綢之路沿途的風情躍然紙上,令人歎為觀止。

郭迪康藝術素養深厚,對生活觀察深刻入微,其雕塑人物造型準確、表情生動,備受推崇。他曾受多國政府和機構委託,設計佛像、名人等大型雕塑。泰國萬佛慈恩寺的彌勒佛像(為當時全世界最大)和柬埔寨吳哥窟民族文化村的百多個彩色人像雕塑皆為其經典之作。

他所創作的國學大師饒宗頤,中國書畫大師劉海粟、趙少昂、十萬山人,香港慈善家莊靜庵,數學家華羅庚等塑像,均唯俏唯妙,傳神之極,好評如潮。

在過去數十年間,郭迪康曾於中國大陸、香港、臺灣、新加坡、馬來西亞、泰國和韓國等地舉辦個人展覽,其作品先後被香港藝術館、泰國皇宮、柬埔寨吳哥窟民族文化村、天水成紀博物館等國家機構、私人藝術館及個人藏家所收藏。