Love 愛 (CK0579APC)

Acrylic on canvas 壓克力畫布
60x40cm (Painting size 畫作尺寸)

Year 年份: 2024

$3,944,439.00 Sale Save
Adding to Cart Added to Cart

Chan Kai's Acrylic Collection Description 陳佳壓克力作品系列簡介

Hong Kong artist Ms. Chan Ka stands out in the art world with her distinctive abstract expressionist style. Her work seamlessly blends the ethereal Zen philosophy of the East with the free expression of Western abstract art, deeply exploring themes of love, family, and happiness through minimalist compositions and symbolic elements. Her paintings often feature tiny human figures, depicted in pairs or small groups, symbolizing the depth of love and the warmth of family.

For instance, recurring motifs in her series, such as two figures standing together or small groups, convey emotional connections and mutual support, evoking a sense of enduring love and familial bonds. Additionally, Chan Ka skillfully uses light and color to express happiness—soft moonlight glows, the faint glimmer of a streetlamp symbolizing hope, or the vibrant energy of dynamic figures against a bright yellow background. These elements illuminate the joy of life amidst solitary backdrops.

Chan Ka's techniques are highly experimental and personal. She excels in using thick impasto and scraping methods to create rich textures and layered depth. The cracks and weathered effects in her paintings not only add a sense of time’s passage but also metaphorically reflect the resilience of love and family through life’s challenges, as well as the purity of happiness found in a rugged existence.

Her work integrates concrete elements—such as streetlamps, windows, or the moon—within expansive abstract spaces. Through visual guides like horizons and diagonal lines, she balances abstraction and figuration, enhancing spatial depth and emotional flow. This fusion of Eastern and Western artistic traditions (the Eastern use of negative space and Zen with the Western freedom of brushwork) lends her paintings a high degree of cross-cultural recognition and uniqueness.

Chan Ka’s art is not merely a visual experience but a dialogue of emotions and philosophy. Her creations reveal the individual’s solitude and existence within the universe, while also bringing warmth and hope through the connections of love, family, and the light of happiness.

香港畫家陳佳女士以其獨特的抽象表現主義風格在藝術界中脫穎而出。她的創作融合了東方哲學的空靈禪意與西方抽象藝術的自由表達,通過極簡構圖與象徵性元素,深入探索愛、家庭與快樂的主題。畫面中常見微小的人形,以雙人或小群體形式出現,象徵愛的深情與家庭的溫暖。

例如,系列中常見的兩人相依相伴或一些小群體,都展現出情感聯繫與彼此守護的意境,令人感受到愛的恆久與家庭的依靠。此外,陳佳善用光影與色彩表達快樂,如月光下的柔和輝映、街燈微光中的希望,或明亮黃色背景與動態人形的活力,這些元素在孤寂的背景中點亮了生命的喜悅。

陳佳的技法極具實驗性與個人特色,她擅長運用厚塗與刮擦技法,創造出豐富的質感與層次感。畫面中的裂紋與風化痕跡不僅增添時間的沉澱感,更隱喻愛與家庭在風霜中歷練的堅韌,以及快樂在粗獷生活中尋找的純粹。

她的作品在抽象的廣闊空間中融入具象元素,如街燈、窗戶或月亮,通過地平線與斜線的視覺引導,平衡了抽象與具象,深化了空間感與情感流動。這種東西方藝術的交融(東方的留白與禪意與西方的自由筆觸相結合)賦予她的畫作高度的跨文化辨識度與獨特性。

陳佳的畫作不僅是視覺藝術,更是一場情感與哲學的對話。她的創作展現了個體在宇宙中的孤獨與存在感,同時通過愛與家庭的聯繫,以及快樂的光芒,帶來溫暖與希望。

About the artist 關於藝術家

Chan Kai 陳佳

Chan Kai, with pen names as Jiazi and Jiaren, was born in Chaozhou, Guangdong. She settled in Hong Kong in 1979 and is currently a member of the Chinese Women Artists Association, vice chairman of China Gallery Research Institute, senior academician of the Chinese Buddhist Painting and Calligraphy Academy, art consultant of Guangdong Provincial Lingdong Museum of Arts, director of the Overseas Chinese Artists Association and a founding member of the Hong Kong Artists Association.

Chan Kai has learned from Liu Haisu, a master of the Shanghai School. She has made friends and painted together with such hall-level calligraphers and painters as Li Keran, Cheng Shifa, Zhu Qizhan, Guan Liang, Zhao Shaoang, Huang Xuanwu, Li Xiongcai, and is respected. Benefited from her diligent practice in her early years, and the guidance of many famous masters, plus her exploration of poetry creation, Chan Kai’s works not only have a traditional flavor, but also are not bound by tradition. Instead, they are a fusion of ancient and modern China and the West, as well as poetry and painting.

Chan Kai's Chinese ink paintings, through the natural collision and blending of ink and colors, form a variety of layered and textural effects, which are in harmony with the shades and tones of color. They show the gorgeous and changeable natural scenery such as cloud sky, mountains, water light, flowers and birds. They express the throbbing of the soul, detach from the turbulence of the world, and create a unique artistic conception.

Chan Kai is good at writing new poems and is skilled in expressing delicate and rich emotions. Her paintings are full of bookishness in a dashing and agile manner. The natural fusion of color and ink and the dexterity of brushwork reveal her tenacity to explore the true meaning of art in a familiar way, highlighting the extraordinary beauty of spirituality. Her acrylic works combine the form of Western abstraction with the color composition of Impressionism in the traditional Chinese brush and ink language, integrating with the emotional experience of natural scenery, to form a unique style, which is refreshing.

Chan Kai is also a contemporary lyric poet. Her paintings and poems exude the same temperament, with gentle rhythm but not lacking in eloquence. The poems and paintings not only permeate the beauty of femininity and gracefulness, but also have a masculine and vigorous spirituality. In her works, there is full of artistic conception of poetry in the paintings and there are painting sentiments in the poems.

Chan Kai's paintings have been exhibited in mainland China, Hong Kong, Singapore, Thailand, South Korea, Japan and other places, and some of her works have been collected by national art galleries, museums and private collectors.

陳佳,筆名佳子、佳人,廣東潮籍。1979年定居香港,現為中國女畫家協會會員、中國藝苑研究學會副主席、中國佛教書畫院高級院士、廣東省嶺東美術館藝術顧問、海外中國藝術家協會理事和香港美協創會會員。

陳佳師承海派大師劉海粟,曾與李可染、程十髮、朱屺瞻、關良、趙少昂、黃幻吾、黎雄才等殿堂級書畫藝術家交遊合作,並受推崇。她得益於早年的勤奮臨習,又得諸多名家大師的指點,加上在詩歌創作上的探索,故而其作品之中既具有傳統氣息,卻又不為傳統所束縛,而是熔古今中西、詩畫學養於一爐。

陳佳的水墨畫,通過水墨色彩的自然碰撞、交融,形成各種富有層次和肌理的效果,與色彩濃淡、色調冷暖的和諧變化,展現雲空、群山、水光、花鳥等自然景物的絢麗多變,表達心靈的悸動,超脫於人世間的紛擾,營造出別開生面的意境。陳佳擅寫新詩,長於表達細膩豐富的情感。她的繪畫作品,瀟灑靈動之中流溢著書卷氣,其色墨的自然融合、運筆之靈巧,在駕輕就熟中透露著她執意探索藝術真諦的堅韌性情,凸顯出獨特的性靈之美。其丙烯作品更是將西方抽象派的形式與印象派的色彩構成融匯在傳統的中國畫筆墨語言中,結合自然景色的情感體驗,形成獨特的風格,令人耳目一新。

陳佳還是一位當代抒情詩詩人,她的畫和詩散發著同樣的氣質,溫韻而又不乏軒暢,詩畫之間既滲透出陰柔婉約之美,也不乏陽剛渾厚之靈性。其作品,畫中有詩意,詩中有畫情。

陳佳的繪畫作品曾於中國大陸、香港、新加坡、泰國、韓國、日本等各地展出,部份作品被國家級藝術館、博物館及私人藏家所收藏。